#16 Vastelaovend with a hint of Dolce Vita (English)

It’s vastelaovend again. Carnevale as they call it here in Italy. And the fact that I’ve just published this blog on Monday evening, means that unfortunately, I’m not standing somewhere in a dark but at the same time super colourful bar back home in Limburg, that I’m not having a beer in my hand (the only five days …

#16 Vastelaovend with a hint of Dolce Vita (English) Read More »

#16 Vastelaovend met een vleugje Dolce Vita (Nederlands)

Het is weer vastelaovend. Carnevale zoals ze hier in Italië zeggen. En het feit dat ik deze blog gewoon op maandagavond publiceer, betekent dus dat ik helaas niet nu ergens in een donker maar tegelijkertijd superbont gekleurd caféetje in Limburg sta, geen pilsje in mijn hand heb (de enige vijf dagen per jaar dat ik bier …

#16 Vastelaovend met een vleugje Dolce Vita (Nederlands) Read More »

#16 Vastelaovend con un tocco della Dolce Vita (Italiano)

E’ di nuovo vastelaovend. Carnevale come si chiama la festa qui in Italia. E il fatto che ho appena pubblicato questo blog il lunedì sera, significa che purtroppo non mi trovo in un bar buio ma allo stesso tempo super colorato nella mia città in Olanda, che non ho una birra in mano (gli unici cinque …

#16 Vastelaovend con un tocco della Dolce Vita (Italiano) Read More »

#15 That’s Amore (English)

When you reverse the letters of ROMA, it says AMOR. Literally: love. A disguised message the ancient Romans wanted to pass onto us? In any case did that possible message not stay unheard, as many Italians today still plunge into love with soul and bliss. The Italian men are known for conquering their potential sweetheart …

#15 That’s Amore (English) Read More »

#15 That’s Amore (Nederlands)

Wanneer je de letters van ROMA omdraait, staat er AMOR. Liefde dus. Een verkapte boodschap die de oude Romeinen ons al wilden meegeven? In ieder geval was die eventuele boodschap niet aan dovemansoren gericht, aangezien menig Italiaan zich vandaag de dag nog steeds met ziel en zaligheid in de liefde stort. De Italiaanse mannen staan …

#15 That’s Amore (Nederlands) Read More »

#15 That’s Amore (Italiano)

Quando si inverte le lettere di ROMA, si dice AMOR. Amore! Un messaggio mascherato che gli antichi romani volevano trasmetterci? In ogni caso quel possibile messaggio non è rimasto inascoltato, visto che molti italiani ancora oggi si immergono profondamente nell’amore con l’anima e la beatitudine. Gli uomini italiani sono noti per conquistare il loro potenziali …

#15 That’s Amore (Italiano) Read More »

#14 Going Southwards (English)

It’s Sunday morning, 9 February. I’m having a cappuccino while sitting in the sun at my local bar and eavesdropping the conversation of the three elderly Italian ladies at the table next to me. The name Diodato is mentioned and I immediately know what they are talking about. Of course, what else should they be talking about. …

#14 Going Southwards (English) Read More »

#14 Naar het Zuiden (Nederlands)

Het is zondagmorgen, 9 februari. Ik drink een cappuccino in de zon op een terrasje in de buurt en overhoor het gesprek van de drie oude Italiaanse dametjes aan het tafeltje naast me. Ik hoor de naam Diodato vallen en weet onmiddellijk waar ze het over hebben. Natuurlijk, hoe kan het ook anders. Diodato werd vannacht na …

#14 Naar het Zuiden (Nederlands) Read More »

#14 Verso Sud (Italiano)

È domenica mattina, 9 febbraio. Sto bevendo un cappuccino mentre sono seduta al sole al mio bar e sto origliando la conversazione delle tre anziane signore italiane al tavolo accanto a me. Viene menzionato il nome Diodato e so subito di cosa stanno parlando. Certo, di cos’altro dovrebbero parlare. Diodato è stato proclamato vincitore del Festival di …

#14 Verso Sud (Italiano) Read More »

#13 Ma che bella questa casa mia (English)

A little more than a week ago – on Saturday morning – something scared me properly. I woke up, prepared myself a nice breakfast and greeted Alessandro, my flatmate, with an enthusiastic Buongiorno! We had a little chat and he informed about my house search. Eh? Of course, I’d known since forever already that I …

#13 Ma che bella questa casa mia (English) Read More »