operationladolcevita

#20 What quarantine dreams are made off… (Nederlands)

Een paar dagen geleden werd ik voor de krant geïnterviewd over hoe het voelt om niet meer terug naar huis te kunnen in Rome. Terwijl de journalist mij de vragen telefonisch stelde, merkte ik dat het stukje ‘niet meer naar huis kunnen’ eigenlijk allang irrelevant was geworden. Individuele belangen doen er even niet toe, nu …

#20 What quarantine dreams are made off… (Nederlands) Read More »

#20 What quarantine dreams are made off… (Italiano)

Qualche giorno fa sono stata intervistata da un giornale olandese su come ci si sente a non poter tornare a casa a Roma. Mentre il giornalista mi faceva domande al telefono, mi sono resa conto che la parte di ‘non posso più tornare a casa’ è diventata del tutto irrilevante. Gli interessi individuali non contano …

#20 What quarantine dreams are made off… (Italiano) Read More »

#19 Andrà tutto bene (English)

And all of a sudden, I couldn’t go home anymore… On Monday evening the 9th of March, I had packed my little suitcase again – I hadn’t brought much more than one pair of shoes and some clothes for only four days in the Netherlands – and set my alarm at a quarter past six …

#19 Andrà tutto bene (English) Read More »

#19 Andrà tutto bene (Nederlands)

En opeens kon ik niet meer terug naar huis… Maandagavond 9 maart had ik mijn spullen weer gepakt – veel meer dan één paar schoenen en wat kleren had ik niet meegenomen voor vier dagen in Nederland – en mijn wekker om kwart over zes gezet zodat ik om half acht de trein richting het …

#19 Andrà tutto bene (Nederlands) Read More »

#19 Andrà tutto bene (Italiano)

E all’improvviso, non potevo più tornare a casa… Lunedì sera del 9 marzo, avevo di nuovo preparato la mia valigia – non avevo portato più di un paio di scarpe e qualche vestito per solo quattro giorni in Olanda – e avevo messo la sveglia alle sei e un quarto, per prendere il treno delle …

#19 Andrà tutto bene (Italiano) Read More »

#18 Senza una donna… (Nederlands)

Afgelopen dinsdag leerde ik tijdens een tour op de meer dan tweeduizend jaar oude Via Appia Antica, de belangrijkste weg uit het oude Romeinse rijk, een Amerikaanse man kennen van een jaar of vijf-en-zestig die een behoorlijk indrukwekkend levensverhaal had. Hij vertelde over de oprichting van MTV en de miljoenenverkoop van zijn softwarebedrijf en hoe hij …

#18 Senza una donna… (Nederlands) Read More »

#18 Senza una donna… (Italiano)

Martedì scorso, mentre facevo un tour sulla Via Appia Antica, la più importante strada dell’antico Impero Romano, ho incontrato un americano di circa sessantacinque anni che aveva una storia di vita piuttosto impressionante. Mi ha raccontato di essere stato uno dei uomini che avevano lanciato MTV negli anni Ottanta e di aver venduto la sua società …

#18 Senza una donna… (Italiano) Read More »

#17 Nonna en Corona (Nederlands)

Deze week neem ik jammer genoeg afscheid van Corona. Geen zorgen, dit heeft helemaal niks met het virus te maken. Wat er dan wel aan de hand is? Ik ga verhuizen! Mijn huisgenoot heet heel toevallig Corona met zijn achternaam dus je kunt je voorstellen dat het voor hem en alle andere Corona’s hier in …

#17 Nonna en Corona (Nederlands) Read More »

#17 Nonna e Corona (Italiano)

È con rammarico che questa settimana devo dire addio a Corona. Cosa? Non preoccuparti, questo non ha niente a che fare con il virus. Allora cosa sta succedendo? Beh, mi trasferisco in una nuova casa! Si dà il caso che il cognome del mio coinquilino sia Corona, quindi puoi immaginare quanto sia strano per lui …

#17 Nonna e Corona (Italiano) Read More »

#16 Vastelaovend with a hint of Dolce Vita (English)

It’s vastelaovend again. Carnevale as they call it here in Italy. And the fact that I’ve just published this blog on Monday evening, means that unfortunately, I’m not standing somewhere in a dark but at the same time super colourful bar back home in Limburg, that I’m not having a beer in my hand (the only five days …

#16 Vastelaovend with a hint of Dolce Vita (English) Read More »