Rome

#38 Dolce far niente (English)

I’ve been back in Rome for almost three weeks now. Three weeks in which temperatures kept rising, I visited the beaches near Rome, I saw old friends again (some after months and some even after four years!) and I also got to meet new people. Three weeks in which a special day happened to take …

#38 Dolce far niente (English) Read More »

#38 Dolce far niente (Nederlands)

Inmiddels ben ik alweer bijna drie weken terug in Rome. Drie weken waarin de temperaturen naar grote hoogte stegen, ik de stranden nabij Rome weer opzocht, oude vrienden terugzag (sommigen na maanden en sommigen na vier jaar!) en nieuwe gezichten leerde kennen. Maar ook waarin een bijzondere dag plaatsvond, en wel afgelopen zondag. Het was …

#38 Dolce far niente (Nederlands) Read More »

#37 Friday the seventeenth (English)

Last week, it was Friday the seventeenth, the Italian equivalent of our Friday the thirteenth. That’s right, in Italy the unlucky number is seventeen instead of thirteen. When flying with Alitalia you’ll notice there is no row seventeen and in most hospitals rooms with the number seventeen don’t exists. But what is it with that number that …

#37 Friday the seventeenth (English) Read More »

#37 Vrijdag de zeventiende (Nederlands)

Afgelopen week was het vrijdag de zeventiende, de Italiaanse equivalent van onze vrijdag de dertiende. Je begrijpt het goed inderdaad, in Italië is niet dertien, maar zeventien het gevreesde ongeluksgetal. In de toestellen van Alitalia bestaat er geen rij zeventien en in ziekenhuizen geen kamers met het nummer zeventien. Maar waarom is dit zo?  Hoewel de meesten …

#37 Vrijdag de zeventiende (Nederlands) Read More »

#36 In the heart of Venice (English)

When Lucas, one of my best friends and my regular travel buddy, suggested a couple of weeks ago to seize the unique opportunity to see Venice without the hordes of tourists, I got enthusiastic immediately. This was a once in a lifetime opportunity. Because what was it really like in Venice, where the crowds of …

#36 In the heart of Venice (English) Read More »

#35 That first gelato (English)

I’m back! Back in the land of la dolce vita, but also the land where corona struck so hard. At the end of February, when I decided to dedicate ‘one blog’ to that crazy corona virus that we perhaps should start taking more seriously, I had no idea the virus would be present in every single …

#35 That first gelato (English) Read More »

#35 Die eerste gelato (Nederlands)

Ik ben terug! Terug in het land van la dolce vita, maar ook het land waar corona zo hard toesloeg. Toen ik eind februari besloot om ‘één blog’ te wijden aan dat gekke coronavirus dat we nu toch wel serieus moesten leken te nemen, had ik er geen idee van dat het virus vanaf dat moment …

#35 Die eerste gelato (Nederlands) Read More »

#34 Riva di Roermondo (English)

Last Thursday I suddenly found myself, together with my two daughters and husband, in a beautiful red Italian boat on one of the world-famous lakes in Northern Italy. But Loulou and Valentina, the two blond nine-year-olds in the back of the boat, were not really my children of course. Plus, I am also not married …

#34 Riva di Roermondo (English) Read More »

#34 Riva di Roermondo (Nederlands)

Afgelopen donderdag bevond ik mij opeens met mijn twee dochters en echtgenoot in een prachtig vuurrood Italiaans bootje op één van de wereldberoemde meren in Noord-Italië. Alleen waren Loulou en Valentina, de twee blonde negenjarigen achterin de boot, natuurlijk niet echt mijn kinderen, ben ik ook nog niet getrouwd en heb ik het land nog …

#34 Riva di Roermondo (Nederlands) Read More »

#33 Mister Cactus (English)

Less than thirty-six hours before I got on a plane for what should have been just a long weekend in the Netherlands, I moved houses in Rome. As soon as I would get back after the weekend, I’d decorate it to make it a cosy place. And I knew exactly how already. For years I’ve …

#33 Mister Cactus (English) Read More »