#23 Piccola Pasqua (Nederlands)

Buona Pasquetta! Oftewel, fijne paasmaandag! In Italië spreekt men niet van een tweede paasdag zoals we die in Nederland kennen, maar wordt deze dag Pasquetta genoemd. Een heel leuk woordje, vind ik. Pasqua is het Italiaanse woord voor Pasen, dat duidt op de Paaszondag. Pasquetta (spreek uit als “paskuwetta”) is het verkleinwoord, klein Pasen. Het klinkt vrolijker, lichter …

#23 Piccola Pasqua (Nederlands) Read More »

#23 Piccola Pasqua (Italiano)

Buona Pasquetta! In Italia non si parla di un ‘secondo giorno di Pasqua’ come esiste in Olanda, ma invece si chiama questo giorno Pasquetta. Un nome molto bello, credo. Pasqua riferisce alla domenica di Pasqua ovviamente. Pasquetta è il diminutivo, che significa piccola Pasqua. Suona più felice, più leggero e più allegro. Esattamente l’energia che …

#23 Piccola Pasqua (Italiano) Read More »

#22 Desperate Housewife? (English)

Five weeks ago today, I published a blog with nonna’s good advice to – in case you would unexpectedly be quarantined – take up the challenge of preparing the perfect polpette al sugo, meatballs in tomato sauce. Of course that was sort of a joke, because it wouldn’t really come to that, would it? I never thought I’d say this but I’m actually doing …

#22 Desperate Housewife? (English) Read More »

#22 Desperate Housewife? (Nederlands)

Precies vijf weken geleden publiceerde ik een blog met de tip van nonna om je – mocht je onverhoopt in quarantaine geplaatst worden – te storten op het bereiden van de perfecte polpette al sugo, gehaktballen in tomatensaus. Dat was natuurlijk bedoeld met een knipoog, want zover zou het toch niet komen?  Ik had nooit gedacht dat …

#22 Desperate Housewife? (Nederlands) Read More »

#22 Desperate Housewife? (Italiano)

Esattamente cinque settimane fa, ho pubblicato un blog con un buon consiglio di nonna per raccogliere la sfida di preparare le perfette polpette al sugo nel caso ti mettessero in quarantena. Ovviamente era una specie di scherzo, perché non sarebbe mai la realtà, vero? Non avrei mai pensato di dirlo, ma in realtà me la sto …

#22 Desperate Housewife? (Italiano) Read More »

#21 Pizza with kilts and bagpipes (English)

Where on the first of January we not only wished each other a happy new year but also a happy new decade – The Roaring Twenties had begun! – now, not only three months later, 2020 has practically been cancelled. The Eurovision Songcontest, the Eurocup, the Olympic Games, everything is postponed to next year. Big …

#21 Pizza with kilts and bagpipes (English) Read More »

#21 Pizza met kilts en doedelzakken (Nederlands)

Waar we elkaar op één januari behalve een gelukkig nieuwjaar ook een gelukkig nieuw decennium toewenste – The Roaring Twenties waren begonnen! – is 2020, amper drie maanden oud, feitelijk gecanceld. Het songfestival, het EK-voetbal, de Olympische Spelen, alles wordt opgeschoven naar volgend jaar. Grote evenementen waar miljoenen mensen reikhalzend naar uitkeken maar nu een …

#21 Pizza met kilts en doedelzakken (Nederlands) Read More »

#21 Pizza con kilt e cornamuse (Italiano)

Dove il primo gennaio non solo ci auguravamo un felice anno nuovo, ma anche un felice nuovo decennio – erano cominciati The Roaring Twenties! – ora, solo tre mesi dopo, il 2020 è stato praticamente cancellato. L’Eurovision, il campionato europeo di calcio, i giochi olimpici, tutto è rimandato al prossimo anno. Grandi eventi che tantissimi …

#21 Pizza con kilt e cornamuse (Italiano) Read More »

#20 What quarantine dreams are made off… (English)

A few days ago, I was interviewed by a Dutch newspaper about how it feels to not be able to go back home in Rome. While the journalist was asking me questions over the phone, I noticed that the ‘I can’t go home’ part had become completely irrelevant. Individual interests don’t matter any longer, now …

#20 What quarantine dreams are made off… (English) Read More »

#20 What quarantine dreams are made off… (Nederlands)

Een paar dagen geleden werd ik voor de krant geïnterviewd over hoe het voelt om niet meer terug naar huis te kunnen in Rome. Terwijl de journalist mij de vragen telefonisch stelde, merkte ik dat het stukje ‘niet meer naar huis kunnen’ eigenlijk allang irrelevant was geworden. Individuele belangen doen er even niet toe, nu …

#20 What quarantine dreams are made off… (Nederlands) Read More »